Buscar este blog

miércoles, 27 de noviembre de 2013

Tertulias literarias en comunidades de aprendizaje

El fin de semana pasado el profesor Lars Francisco Bonell nos puso este vídeo en el módulo de mediación del Curso de Experto en Innovación Educativa y Social que se está impartiendo en Lasalle.

Se estaba hablando de las comunidades de aprendizaje como una fórmula para mejorar el clima escolar y reducir los conflictos. Principalmente en escuelas públicas con niños y niñas de diversa índole racial y cultural.

Ania Ballesteros, alumna de 10 años del colegio Montserrat, explicaba en el Parlamento Europeo en qué consisten y cómo gracias a ellas gracias a la colaboración de unos alumnos con otros y la implicación de familiares y otros componentes de la comunidad han mejorado los resultados del grupo.

Quería compartir el vídeo con el grupo en esta asignatura por la iniciativa que pusieron en marcha para mejorar los resultados del colegio en las pruebas de comprensión lectora (a partir del minuto 4:50). 

Es preferible que veáis el vídeo y opinéis por vosotros mismos (además de admirar las cualidades oratorias de Ania):




Según nos contó el profesor, el colegio mejoró sus resultados de un 15% a un 85% en 5 años. Como dice la propia Ania, "en las tertulias literarias hablamos de lo que nos pasa y lo relacionamos con los libros". Sin duda se ha conseguido que los niños quieran leer, interpretar, opinar y debatir sobre lo que el libro, o el fragmento que les ha tocado leer, significa para ellos. 

No se trata de darles libros fáciles. Trabajan con clásicos de la literatura universal: La Iliada, La Odisea, Don Quijote... pero son historias que no dejan de reflejar temas universales con los que cualquier niño se puede identificar. 

Al hilo de lo que comentamos en la última sesión presencial, así sí se ayuda a los niños a aprender a leer. 

lunes, 18 de noviembre de 2013

Tomás y el lápiz mágico

Análisis del libro “TOMÁS Y EL LÁPIZ MÁGICO”. Visión para el aula de Educación Primaria.


Ficha técnica:

Título: Tomás y el lápiz mágico.
Editorial: Edelvives, colección Ala Delta.
1ª edición, 3ª impresión, diciembre 2012.
© de la primera edición, Editorial Luis Vives, 2011.

Idioma original: castellano.



Autor: Ricardo Alcántara Sgarbi. (Uruguay, 1946). 

Afincado en Barcelona desde hace más de 30 años, es psicólogo pero se dedica en exclusiva a la literatura.

Cuenta con más de 100 títulos publicados y varias de sus novelas han sido traducidas en Francia, Bélgica, Holanda, Estados Unidos, Austria, Alemania, Portugal y Japón.

Es socio de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, a la cual está traducida la mayor parte de su obra.

Ha recibido premios como el Premio Austral Infantil, el Premio Lazarillo o el Premi Apel·les Mestres.

Alcántara intenta a través de sus obras acercar los "temas sociales al lector", (Literatura infantil y juvenil núm. 125, mayo 1994). Tal y como se puede leer en la contraportada de la edición de “Tomás y el Lápiz Mágico” de Edelvives, “le gusta que los niños se den cuenta de lo bello que es el mundo, aunque para ello tenga que trasladarlos al universo de la fantasía”.

Ilustrador: Gusti.
Gustavo Ariel Rosenffet (Buenos Aires, 1963), más conocido como Gusti, es un prestigioso ilustrador que tiene en su colección importantes premios, como el Premio Nacional de Ilustración y el Premio Lazarillo de Ilustración. Su obra Perro y gato (1998) fue seleccionada en el VI Simposio sobre literatura Infantil y lectura, organizado por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez, en junio de 2000 como una de las cien obras de la Literatura Infantil española del siglo XX.

Su bibliografía es extensa. En ella se encuentran títulos como “Gustavo y los miedos”, basado en sus propios miedos infantiles, “Imaginario : Diccionario en imágenes para niños, de SM, y varias colaboraciones con Ricardo Alcántara para la serie de libros que cuentan con Tomás como protagonista.

Según sus propias palabras, “Es una linda tarea esta de hacer libros para niños y exige mucha honestidad. Lo bueno de los libros es que la semilla que uno deja allí siempre esta dispuesta para el que quiera recogerla.”


Hipótesis de edad recomendada:

La editorial recomienda este libro a partir de los 5 años (se trata del tramo al que se orienta la Serie Roja de Ala Delta, de Edelvives). Otras fuentes, como La Casa del Libro, lo enfocan a un tramo de edad incluso inferior (hasta 4 años).

Partiendo de las características del formato y el argumento apuntado en la sinopsis que leemos en la contraportada, hacemos una primera suposición de trabajar este libro en 1º de Primaria (6 años).


Análisis del libro:

Formato:

La obra se nos presenta en formato audio-libro. El libro está editado en tamaño DIN A5, con tapa dura. Es un tamaño muy manejable para los niños y las

La portada presenta una composición con tres partes:


-  un encabezado con una imagen del cd y el texto “Lee y escucha”
- una ilustración que la que una línea horizontal divide en dos partes iguales el espacio. En parte inferior estaría “la tierra”, el suelo (representando la realidad), y la parte superior el cielo. Vemos al protagonista tumbado sobre esa línea, dibujando con su lápiz una nube en el cielo y una mariposa volando sobre su cabeza, el mundo de la imaginación.
- Centrado, en la mitad inferior, aparece un cuadro con el nombre de la editorial, la colección, el título del libro escrito en letra caligráfica, el autor y el ilustrador.

La contraportada está dividida en cuatro rectángulos, dos rojos y dos blancos organizados por colores en diagonal. Los cuadros rojos nos presentan la sinopsis (esquina superior izquierda) y una breve reseña sobre el autor (esquina inferior derecha). En la esquina superior derecha, sobre blanco, se establece la edad recomendada: a partir de 5 años. En la esquina restante aparece el ISBN.

La presentación del libro es bastante atractiva por los colores utilizados (combinaciones de rojo y blanco con ligeros toques de negro) y la tipografía escogida para los textos (Cambria), así el juego de acabados brillos y mates.

El interior de la portada contiene el cd con una carátula similar a la de la portada, sólo cambiando la disposición de proporciones y el color del cielo a rojo para igualarlo con el color del papel.

La historia se desarrolla a lo largo de 46 páginas. Las escenas se presentan a doble página, contando las ilustraciones con el mismo peso (como mínimo) que los textos. En la mayor parte del libro, en una página se presenta el texto (normalmente a la izquierda) y a la derecha la ilustración. En algunos momentos en concreto, la ilustración invade también la página de texto, como sucede en el pasaje donde Tomás dibuja a la mariposa, por ejemplo.

Las ilustraciones son sencillas, con mucho espacio para el aire o el cielo. En ellas podemos seguir fácilmente la historia, y aunque no son dibujos realistas, es fácil adivinar los sentimientos del protagonista, que son fácilmente identificables.

El ilustrador incluye muy pocos elementos en cada escena, los imprescindibles para explicar lo que está sucediendo, acompañando con claridad a lo que está contando el autor en el texto. El resultado visual es conjunto limpio y coordinado.

La tipografía es caligráfica. Posiblemente al tratarse de una obra planteada para leer y escuchar, la editorial ha pensado que con esta propuesta ofrecen un material apropiado para el refuerzo de la lectoescritura; que los niños puedan identificar las grafías que han aprendido en el último curso de Educación Infantil y están asentando en primero, mientras siguen con la vista lo que están escuchando en el cd (no vamos a entrar a valorar el cd de audio en este análisis). 

El texto está presentado de forma clara, con un cuerpo de letra suficientemente grande (16 probablemente), máximo 8 palabras por línea, interlineado suficiente (1,5) y  en general poco texto por página. Es una presentación del texto adecuada para esta edad, ya que los niños tienen un campo visual más corto y además tienen una capacidad de procesar las palabras que perciben en cada salto es menos eficiente que los adultos, por lo que de esta manera tienen que procesar pocas palabras por cada fijación que realizan sus ojos al leer. Además, las frases son cortas, bien puntuadas y con un vocabulario muy sencillo y que incluye multitud de admiraciones y preguntas orientados a incrementar la expresividad (“¿Qué puedo hacer con él? (…) Pues… ¡dibujar, claro está!”, "Pero no, ¡qué va!”, “¡Sin duda que lo pasarían requetebién!” o bien a acercarse a los lectores infantiles (“Asomó entonces un poquitín la cabeza. Luego dio un pasito, otro, y poco a poco arrancó a andar”).

Contenido:

Tema: El principal tema es la soledad y cómo vencerla con la ayuda de la imaginación y los amigos.

También se presentan otros temas secundarios, como la zona de confort (un concepto poco aplicable a los niños), los miedos, las cosas que se escapan de nuestro control, y por último, que es necesario moverse (literal o figuradamente) para cumplir los sueños.

Argumento: Tomás vive en una caja de zapatos cuya tapa es imposible abrir, pero no le importa, porque dentro se siente cómodo y seguro. Un día aparece un lápiz. Tomás dibuja una puerta que le permite salir de la caja. Al principio le da mucho miedo, porque todo está oscuro, pero poco a poco empieza a hacerse la luz. Tomás va dibujando distintas cosas con su lápiz, pero empieza a echar en falta tener un amigo. Entonces conoce a una pelota, se hacen amigos, y juntos empiezan a hacer planes y soñar con cosas que hacer. Sueñan tantas cosas que no caben en la caja, de forma que la tapa sale volando. Tomás y la pelota se marchan para cumplir todos sus sueños, dejando la caja desvencijada y el lápiz mágico junto a ella… para que alguien más lo encuentre.

El tema de la soledad no responde en absoluto al momento evolutivo de un niño de 6 años. Estos niños están abandonando el egocentrismo cognitivo (en el que la individualidad no deja lugar al sentimiento de soledad) y están entrando en la etapa en la que la socialización se da por hecha.  Ningún niño de 6 años concibe vivir solo, no estar rodeado de amigos. El contexto que se presenta como punto de partida no resulta familiar para los niños y resulta complicado que conecten con él a partir de sus experiencias previas.

El argumento se desarrolla con una estructura lineal: el planteamiento es esa situación de soledad de Tomás, que vive en la caja de zapatos que no puede abrir y en la que se siente cómodo hasta que aparece el lápiz. El nudo, donde Tomás empieza a dibujar, sale de la caja, le surge la necesidad de tener un amigo y lo encuentra. Finalmente, el desenlace, a partir de todo lo que Tomás y su amiga la pelota sueñan juntos, la tapa de la caja de zapatos sale volando, y ellos se marchan a cumplir sus sueños.

Tras el desenlace, el autor deja una puerta abierta a lo que pasará después, a la imaginación del lector, cuando otro niño que se siente solo encuentra el lápiz.

Protagonista: Este es el punto más conflictivo del análisis, porque hemos caído en una confusión que ha condicionado en parte la valoración del libro. El texto comienza de la siguiente manera: “Tomás vivía en una caja de zapatos. (…) Aunque, en realidad al pequeño Tomás eso no le molestaba demasiado”. A lo largo del libro se habla de "el pequeño".

Inmediatamente inferimos que Tomás es un niño. Y de hecho, diversas reseñas, incluyendo las de los puntos de venta online más conocidos y lo que es más llamativo, de la propia editorial Edelvives, comienzan sus sinopsis diciendo: “Tomás es un niño que vivía en una caja de zapatos. Allí se aburría un poco pero, por otro lado, se sentía muy seguro.”

Las ilustraciones, como mencionábamos, son infantiles y poco realistas, por lo que sin más pistas no nos ayudan a pensar lo contrario.

Sin embargo, Tomás no es un niño, sino un muñeco de madera. Alcántara ha escrito más libros que tienen a Tomás como protagonista ("Tomás y las palabras mágicas", "Tomás y el borrador mágico" y otros). Suponemos que en el primero de los libros el autor explicaría que Tomás es un muñeco, pero no puede darlo por hecho, ya que tampoco se indica en ningún sitio que hay otros libros de Tomás. Y una vez que lo sabemos, es cierto que la ilustración que representa a Tomás es completamente diferente de la del niño que aparece al final, pero no resulta tan evidente sin una pista previa más explícita.

El hecho de que Tomás sea un muñeco y no un niño da sentido a que se trate de un personaje plano, a que busque un amigo y encuentre una pelota (aunque para la mente de un niño de 6 años lo lógico hubiera sido que hubiera buscado un niño que jugase con él)… pero no soluciona el principal problema que encontramos en el libro, que es la conexión emocional del niño con el protagonista.

El punto principal de empatía no se produce por sus características personales, sino por el instrumento que le acompaña durante su aventura: el lápiz. Los niños están muy familiarizados con los lápices en su día a día, y con la actividad de dibujar.

Para los niños la problemática del personaje y el sentido real del libro son tremendamente lejanos: un protagonista que vive en soledad, encerrado en una caja en la que se siente seguro, y la posibilidad de salir de esta “zona de confort” gracias a la curiosidad. Una vez fuera, sentirse acompañado y soñar le permiten “romper el techo” y emprender un viaje para llevar a cabo sus ilusiones. Es un mensaje para un adolescente que se siente incomprendido o para un adulto que lleva una vida que no le gusta y no se atreve a cambiar, pero no para niños de primer ciclo de primaria.


Conclusión

Desde el punto de vista formal, salvando el debate sobre la idoneidad de la tipografía caligráfica para textos literarios infantiles, nos parece un libro adecuado para la edad propuesta: es manejable y atractivo, la forma y colores usados en las ilustraciones son muy vistosas y crean un conjunto visual agradable junto con los textos. Tal vez la única pega sea la extensión, demasiado grande para niños de 6 años, especialmente si lo tienen que leer solos.

Sin embargo, nos parece que son incongruentes el aspecto formal con la temática y el argumento. Como hemos comentado, el planteamiento de fondo está totalmente alejado de los intereses de los niños de esta edad y la identificación con el protagonista es confusa y superficial.

En consecuencia de lo anterior, no lo recomendaría para trabajar en el aula.




Referencias web:

Sobre Ricardo Alcántara:

Sobre Gusti:

Guía de lectura de Tomás y el lápiz mágico: http://www.sehacesaber.org/paginas/95106 

viernes, 8 de noviembre de 2013

Piel de asno

Esta actividad nos propone adaptar un cuento folclórico, y una de las principales características de éstos es la transmisión oral.

Así que, para conocer nuestra adaptación del cuento contado por Irune en clase, lo único que hay que hay que darle volumen a los altavoces y pinchar en el siguiente link:





Como cualquier adaptación, contiene una estructura y personajes básicos que se han mantenido de los originales, tomando como tales tanto "Toda clase de pieles" de Irune Labajo como la propia "Piel de asno" de Perrault. En realidad no hemos hecho una adaptación especialmente original, pero sí hemos introducido algunas modificaciones que nos resultan importantes para el argumento y para introducir elementos emocionales con los que puedan conectar los niños.


  • Empezamos la historia en el momento en que se conocen los padres de Piel de Asno. En este sentido, intentamos retratar al Rey como alguien bueno, generoso y justo, y que es el trauma de perder a su esposa lo que le hace perder la cabeza.

  • La reina no muere al dar a luz a la princesa, sino que enferma cuando la niña es pequeña. Es más fiel a la versión de Perrault, y además nos permite dos cosas: que los objetos de la madre tengan un valor sentimental mayor porque la niña está familiarizada con la ropa y las joyas de una madre a la que adora. También nos permite introducir el pasaje del sueño después (explicado más adelante).

  • La reina expresa sus últimos deseos, tanto a la niña como al padre. El hecho de decirle a la niña que se porte bien y obedezca a su padre es muy familiar para los niños, y además nos ayuda a introducir un elemento de conflicto moral aún mayor cuando la princesa se enfrenta a la petición de su padre.

  • Hemos modificado los tres elementos que la princesa hereda de su madre y después va dejando en el caldo del príncipe a modo de pistas: una gargantilla, una pulsera y un anillo. Son tres objetos diferentes, que complementan de forma muy completa el atuendo de una reina o una princesa. Una niña de tres años (como tiene la princesa cuando muere su madre) tiene edad suficiente para que le encanten las joyas de su madre. Además, nos ayuda a que el príncipe vaya “encajando piezas” para poder reconocer después la identidad que se esconde bajo la piel de asno.

  • Sí hemos querido mantener la petición de los tres vestidos, dándole su espacio al proceso de elaboración, ya que nos parece perfecta para el argumento y aporta multitud de oportunidades para desarrollar la imaginación de los niños: los viajes para conseguir los materiales, la confección de los vestidos, visualizar el vestido una vez terminado. Por el contrario, hemos eliminado la petición del abrigo de toda clase de pieles, por cuestiones de conciencia ecológica.

  • Ante la petición del padre, la princesa primero gana tiempo con sus propias estrategias (pedir los vestidos), utilizando su inteligencia, pero cuando el problema se escapa de sus capacidades, es su madre, desde un sueño, quien le da la solución.  Preferimos esta fórmula que recurrir al hada madrina (Perrault). De esta manera, mostramos que al enfrentarse a un problema, los niños primero tienen que buscar soluciones con sus propios recursos, pero si no lo consiguen con estos, podrán contar con el apoyo de sus mayores.

  • Al prescindir del abrigo de toda clase de pieles hemos recuperado la piel de asno original, que la princesa encuentra en el establo tal y como le dice su madre en sueños. Necesita cubrirse con algo que luego se utilice para darle nombre mientras vive refugiada en las cocinas del castillo.

  •  El último cambio significativo con respecto a la versión “Toda clase de pieles” es el final. Nos parece importante que la princesa vuelva para reconciliarse con su padre y que éste se dé cuenta del error, pida perdón y comparta la felicidad de su hija al haber encontrado el amor.

Esta adaptación está dirigida a alumnos de 3er ciclo de primaria (11-12 años.

Quien haya dedicado media hora de su vida a escuchar este cuento, se dará cuenta de que nuestra adaptación sigue un guión mucho más similar al de la versión de Irune que la de Perrault. Es de forma consciente. Podríamos decir simplemente que nos gusta más (la primera vez que leí "Piel de Asno" siendo adulta me horrorizó, lo reconozco). Pero vamos a intentar profundizar un poco más.  

Es tan sólo una hipótesis, pero "Piel de Asno" de Perrault podría tener su origen en la misma historia de la que pudo derivar también "La Cenicienta" (que también fue adaptada por Perrault). En una versión con personajes diferentes y un argumento más crudo, pero las semejanzas son innegables: los trabajos duros que tiene que llevar a cabo la princesa a partir de la muerte de su madre (en un caso por verse obligada a escapar y en otro por la presencia de la malvada madrastra), y la búsqueda por parte del príncipe ayudado por un objeto que sólo encajará en su propietaria (un anillo en "Piel de Asno" y un zapato en "La Cenicienta"). Leyendo ambos es inevitable cotejar las semejanzas.

Nos ha parecido mucho más interesante realizar una adaptación sobre una versión en la que la princesa usa su inteligencia, el padre no es un monstruo, sino que está enajenado por la pena, y el final es feliz.